He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   


***
Мультфильм
"Babar. The Phantom".
 
1989>>>

***


Рисунок Жана

***


Изд-во Библ.Ин.Лит.им.  Рудомино, 1993г.

***

***


Изд-во Гиппо, 2012

***
 

 

 


 


"BABAR raconte Le FantÔme"
("Бабар вспоминает Призрака").

Рисованная история для детей.

Оновано на характерах, созданных
Жаном и Лораном де Брюнофф
(Jean and Laurent de Brunhoff).

Художник-адаптатор: Van Gool-Lefèvre-Loiseaux.
Сюжет: J.D.Smith.

Основано также на анимационном сериале "Babar",
Season 1, episode 13, "Babar. The Phantom", 1989г.,
Пр-во: A Nelvana-Ellipse Presentation

Обложка книги и форзац книги.
Дата издания: сентябрь 1990 г.
Цветная графика. 44 стр., 
мелованная бумага, твердая обложка.

Формат: 230 × 310 мм
Издательство: 
Lito. Франция.

Все рисунки можно УВЕЛИЧИТЬ, кликнув на них.


В апреле 2003г., в больнице в Париже, после перенесенного инсульта умерла в возрасте 99 лет Сесиль де Брюнофф, придумавшая персонаж, чьи приключения радовали и очаровывали многие поколения детей по всему миру - самого известного в мире слона Бабара.

"Умерла мама Бабара", - написали газеты всего мира, сообщая о ее смерти.

Конечно, это немного печально звучит для начала статьи о  милой детской книге, но я сознательно начинаю свою статью о слоненке Бабаре именно так: дело в том, что история самого Бабара начинается так же.

Историю слоненка Сесиль де Брюнофф в 1931 году начала сочинять, рассказывая перед сном своим маленьким сыновьям Лорану (постарше) и Матье (помладше) историю с грустным началом.

Это была история про слоненка, чью маму убил охотник, но потом слоненок отправился в большой город к людям, а еще потом вернулся и стал королем всех слонов. Так и моя история начинается с грустной нотки, а продолжится веселым знакомством с очаровательным слоненком и его полной приключений и очень уже долгой жизнью на страницах книг и на экранах ТВ.

О слоне Бабаре и его создателях:

Итак, сказка рассказывалась, и сыновья мадам де Брюнофф, в свою очередь, с восторгом пересказывали сказку отцу, художнику Жану де Брюнофф, который проиллюстрировал историю и к тому же дополнил ее деталями. В частности, именно Жан дал слоненку имя Бабар, он же придумал Селесту, Артура и Почтенную Мадам, которая взяла на себя заботу о юном слоненке после того, как погибла его мать.

Слон Бабар может смело стать в один ряд с такими культовыми детскими персонажами, как  Мумий-тролль, Винни Пух и Карлсон. Бабар очень быстро стал семейным слоном, у него кузены, четверо детишек и прелестная добрая жена Селеста. Немалое очарование, возможно, персонаж получил потому, что  он - создание именно всего семейства де Брюнофф.

Бабар стал героем семи книг-альбомов, однако Сесиль де Брюнофф никогда не соглашалась ставить свое имя рядом с именем мужа, считая, что ее вклад не достаточно велик. После ранней смерти  Жана де Брюноффа в 1937г. (он умер в возрасте 37 лет от туберкулеза) она отказала издательству Hachette, желавшему продолжать книжный сериал. .

Однако через какое-то время, а именно в 1946 г., ее сын Лоран де Брюнофф (он родился в 1925г.) опубликовал новую книгу "Бабар и плутишка Артур" — и с тех пор так и выпускает сборник за сборником.

Фотографии семейства де Брюнофф можно посмотреть в конце страницы.
 


Это интересно и полезно знать!

Этот комикс фактически является покадровой перерисовкой мультфильма, только с немного сокращенным и, в небольшом количестве деталей, измененным сюжетом!

Узнать об этом мультфильме/оригинале и посмотреть кэпы из него можно на странице нашего сайта "Babar. The Phantom". 1989>>>


Пересказ истории:

Флора и Пом (или же Пом и Флора, если Вам так больше нравится), играют на пианино в домашнем музыкальном салоне. Флора хочет показать своему брату как нужно играть,  но тот отвечает сестре, что об этом и речи быть не может, так как с него хватит до, ре, ми, фа...

Тут вмешивается их папа - Бабар. Да, тот самый Бабар, знаменитый слон Бабар, вот он сидит в своей золотой короне с шестью зубцами и любимом зеленом костюме-тройке!

Он говорит Пом, что тот ошибается.

И Бабар, наигрывая на пианино прелестную мелодию, начинает рассказывать о том, как он когда-то узнал, почему необходимо учиться - и все благодаря Призраку Оперы!

"Я был маленьким в то время, но я не был трусом!" - прежде всего напоминает Бабар детишкам.  И дальше он повествует, как однажды вечером он гулял около старой оперы, и его друзья, с которыми он прогуливался, вдруг пустились убегать прочь во всю прыть, предупредив его, что "в опере живет Призрак!".

Но Бабар в призраков не верил, и чтобы доказать это, мужественно подошел поближе к опере. Здание оперы было заброшенным, долгие годы в нем никто не бывал. И что же? Внезапно Бабар понял, что он слышит музыку - в пустынной опере настоящий концерт!

Хотите верьте, хотите нет, но никогда ни один слон не отступал столь поспешно! Ведь Бабар был уверен, что странный музыкант был выходцем с того света! Примчавшись домой, Бабар бросился в свою комнату и залез под кровать - несмотря на довольно-таки объемистый животик! Вскоре дверь открылась...

Нет, это не был ОН, а всего лишь  Почтенная Мадам или, если Вы предпочитаете, та, кого Бабар называл своей "приемной мамой".

"Итак, Бабар, что с тобой случилось?" - спросила его добрая Мадам. - "Там, в опере - там Призрак!"

"Призрак? Но их не существует! Ну вылезай, обними меня и укладывайся спать!"

Возможно, конечно, что призраков не существует... Тем не менее на следующий день Бабар вспоминал о фантастическом концерте, который он услышал, и ведь он помнил это очень даже хорошо! Кто это там играл эту музыку? Бабар решительно настроился выяснить это!

Он подождал до вечера, и когда наступила ночь Бабар храбро отправился к старой опере. Но там он напрасно старался и вытягивал свои большие уши: вместо бравурного концерта сейчас в опере царила гнетущая тишина . Однако Бабар был слоном действия! Он решил войти в оперу...

Едва только он протиснулся между досками, которые загораживали двери в оперу, как целая лавина нот обрушилась на его голову! Какая бурная музыка!

Но самым ужасным было увидеть сидящего перед гигантским органом Призрака - собственной персоной.
 

Бабар счел, что узнал достаточно! Он развернулся на каблуках... Но пока он собирался дать деру, этот дьявольский призрак его поймал, схватив за плечо.

"Кто ты?" - замогильно провыл Призрак. Стоит ли сомневаться, что вместо ответа Бабар изо всех сил лягнул Призрака...

Но от усилия, которое Призрак делал, чтобы удерживать слоненка, его балахон порвался и его маска упала: оказалось, что в благообразном господине, который обнаружился перед Бабаром, не было ничего устрашающего.

У него были седые волосы и сконфуженный вид, так что  Бабар нашел это даже трогательным. Заметил ли это Призрак? Возможно. В любом случае, Бабар представился - Babar - и протянул Призраку Оперы руку. Тот протянул слонику свою и, не называя, впрочем, своего имени, рассказал свою историю...

Именно здесь, в этом городе, все началось много лет тому назад, когда он встретил очень красивую девушку, которая сразу же поверила в него. Девушка считала, что место ее любимому было в опере, на подмостках, и говорила ему об этом.  Но не здесь, а в Вене, ведь это родина музыкантов! Она настаивала, так что однажды он сел в поезд...

Однако по прибытии в Вену он, вместо того, чтобы работать,  жил подобно турецкому паше и ожидал успеха, которого не дождался никогда! Испытывая стыд и убегая от себя он вернулся... И с этого времени он  играет призраков в этой старой опере, поскольку  это было единственным средством держать всех людей подальше отсюда...

"За исключением тебя!» - грустно улыбнулся Призрак в заключение.

"Это так же несомненно, как то, что меня зовут Бабар!" - подумал Бабар. И деятельный слоненок решил заставить Призрака Оперы забыть былое.
 

 

Бабар сочинил петицию: "АРТИСТЫ, РАБОЧИЕ, КОММЕРСАНТЫ, ДЕТИ И ВЗРОСЛЫЕ, ДЕВОЧКИ И МАЛЬЧИКИ - ВСЕ ЗА МНОЙ НА РЕКОНСТРУКЦИЮ ОПЕРЫ!"

К концу дня  победа Бабара стала очевидна: он собрал более тысячи подписей! Как только Мэр города их увидел, он принял решение: "Если таково желание населения, то давайте восстановим оперу, мой друг, давайте восстановим!"  И Бабар поспешил к Призраку, чтобы сообщить новость.

Однако вместо того, чтобы почувствовать себя счастливым от того, что он снова поднимется на сцену, взбешенный музыкант воздел руки к небу: "Что ты наделал, несчастный? Мое единственное пожелание - оставаться здесь, внизу, и чтобы меня оставили в покое! Можешь ты это понять?"

 И с этими обескуражившими слоненка словами Призрак удалился по проходу в глубины оперы.

В это время Мэр оценивал степень разрушений и работу, которую предстоит проделать. И ему в голову пришла великая чиновничья мысль: "Давайте сначала все снесем, а потом восстановим!"  И вызвал бульдозеры...

Но кто же появляется на месте событий, и очень обеспокоенная? Подруга Бабара, Почтенная Мадам...

"Бабар пропал!" - кричит она во все горло.

Но разумеется, в адском шуме бульдозеров господин Мэр не мог расслышать ее правильно, и ему показалось, что Мадам кричит что-то про шпинат...

Со своей стороны Бабар, пытаясь извлечь Призрака из его тайника,  кричал как сумасшедший: "Они погубят оперу! Если вы не выйдете, вы погибнете, задохнувшись под тоннами строительного мусора!"

Дальше все происходило одновременно: в тот самый момент, когда Мадам увидела слоненка, Бабар запутался в веревке, висевшей за кулисами оперы, и - увы! - в тот же миг полуразрушенная лестница, на которой он застрял, обрушилась окончательно!

ХЛОП! Несмотря на подбадривающие крики дорогой подруги, он - Бабар Отважный, висящий над пустотой, - был не в лучшей форме! К счастью, у г. Мэра возникла превосходная идея - остановить работы, чтобы прийти на помощь Бабару. И как раз вовремя!

Мэр и подоспевший рабочий быстро вытащили Бабара из черной дыры. Он был спасен! Но больше всех, как Вы, конечно, понимаете, была счастлива Мадам, обожаемая подруга слоненка!

Больше Бабар удивился, когда увидел Призрака, в свою очередь прибежавшего, чтобы приободрять Бабара. Увидев Мадам, Призрак изумился, а Мадам вскрикнула:
"Что такое! Вы здесь! Вы - Призрак Оперы! Мой Бог, скажите мне, что я не сплю!" - "Вы не спите, дорогая подруга, это - действительно я".

Затем, приятным голосом, Призрак добавил: "После всех этих лет Вы совсем не изменились".

Затем Призрак повернулся к Бабару, ущипнул того за пухлую щечку и нежно сказал: "Спасибо, Бабар, именно благодаря твоему доброму сердцу я нашел в этот вечер того, кто верил в меня прежде..."

"Прежде, да, -  прервала его  Мадам. - Но  сегодня - еще больше. Когда у Вас есть талант, то это - навсегда!"

Она не ошибалась! Поощренный музыкант понемногу, шаг за шагом, подготовил  великолепную программу... Когда торжественно открыли новую оперу, то конечно, именно он сыграл на открытии, и это был триумф!

"Верьте мне, я был там! Таким образом заканчивается история! - делает Бабар заключительный воспитательный вывод для детей. - Она показывает вам, как талантливый артист нуждался в пожилой даме..  и  юном слоне, чтобы узнать славу! Вывод, дорогой Пом - если Флора хочет тебе показать, как играть на пианино, не следует отказываться: она конечно может тебе помочь!"

Пом усваивает урок.

Но в этот вечер именно Бабар играет со страстью: он вспоминает время, когда очаровательный Призрак обучал его играть. И музыка улетает в звездную ночь...

Конец.


О визуальном ряде:

Чистая спокойная графика, прекрасно сочетающая большие локальные цветовые заливки с точной контурной линией.

Насыщенные радостные цвета, милые отрисовки персонажей - все это прекрасно подходит детской книге, рассчитанной на возраст от 3 до 6.

Приятный образец классической традиции французских детских рисованных историй.


Семейство де Брюнофф:


Жан де Брюнофф.


Лоран де Брюнофф

 


Сесиль де Брюнофф с сыновьями Лораном и Матье.


Жан и Сесиль де Брюнофф.


Жан де Брюнофф.


Trivia:

- В комиксе на рояле учится играть Пом, а не его брат Александр, как это было в мультфильме.

- В комиксе музыкант представлен как "Призрак мюзик-холла", хотя в мультфильме он называется - "Призрак Оперы".

Это интересно:

- Свое 60-летие знаменитый слон отпраздновал в 1991 году выходом юбилейного сборника "Бабар и волшебная птица". Интересно, что семейная традиция в этом случае продолжилась - в одном из интервью Лоран де Брюнофф признался, что идея "Волшебной птицы" принадлежит его жене, тоже писательнице.

- В мультсериале про слоненка Баду действует уже внук Бабара. Баду - это маленький слоненок, принц Селествиля (Селествиль назван в честь королевы Селесты, жены Бабара, она также его кузина). Больше всего он любит необычайные истории и приключения. Как и его дедушка Бабар, он попадает в увлекательные и невероятные ситуации, однако он всегда уверен в том, что найдет выход из любой, даже самой сложной и опасной истории. Его дедушка – пример для него.

- "L'Histoire de Babar, le petit éléphant" (The story of Babar, the little elephant), FP 129, сочинение для рассказчика и фортепьяно Франсиса Пуленка (by Francis Poulenc), основанное на  Histoire de Babar и написанное в 1940г..

- Существует  опера "Слоненок Бабар", детская опера в одном действии, ор.40, 1953г., ее автор - американский композитор, дирижер и скрипач Николай Тихонович Березовский (1900-1953), который родился в Санкт-Петербурге.

- Продано более 8 миллионов книг о Бабаре. Они переведены более чем на 17 языков. Сериал о Бабаре переведен на 30 языков и показан в 150 странах, что делает его самым широко распространенным мультипликационным сериалом в истории. По всему миру продано более 100 лицензий на производство товаров под торговой маркой «Бабар». В одной только Японии 12 магазинов с товарами «от Бабара».

- В 2011 году этому французскому проекту исполнилось 80 лет. В том же году отметили юбилей коронации Бабара.

- Первые семь книг о Бабаре насчитывали по 48 страниц (книги Жана), но при последующих переизданиях их сократили до 30.

- На английский язык книги о Бабаре переводил Алан Милн, создатель Винни-Пуха.

- В России книги о Бабаре начали понемногу переводить и издавать с 1993г., после того, как был показан мультфильм о Бабаре.

13 марта 2013г.


Автор страницы: Мари
Перевод с французского: Мари
Сканы и обработка иллюстраций: Мари

Источники информации:

"BABAR raconte Le FantÔme". Издательство: Lito. Франция.
Статья Babar

Книга находится в личной библиотеке автора статьи.
Просьба не копировать и не использовать в любом виде иллюстрации, отсканированные и обработанные лично автором страницы.


На верх
страницы

Адаптации и пересказы
 для детей.

Продолжатели Леру


© 2002 - 2021 Fandrom.Ru | Все права защищены | Ресурс рекомендован для всех возрастных категорий