He's here, The Phantom of the Opera... Русский | English
карта сайта
главная notes о сайте ссылки контакты Майкл Кроуфорд /персоналия/
   

Мюзикл Тома Алонсо.

 

Обложка записи мюзикла 1992 г.

Обложка записи мюзикла 1992 года



Факты о мюзикле.

Если сравнить  достаточно известные  мюзиклы Кена Хилла или Йестона и Копита с Уэбберовским хитом, то предпочтение, я думаю, многие  отдадут нашумевшему  мюзиклу, покорившему миллионы сердец. Это и не удивляет. Мюзикл Уэббера - настоящий  шедевр и лучшее, что когда-либо было написано на тему Призрака Оперы. Однако, версии Хилла и Йестона и Копита близко подобрались к высокой планке, заданной британским композитором.

Если сравнить малоизвестный мюзикл Тома Алонсо с  мюзиклами  Хилла, Йестона и Копита, то разница представляется уже гораздо более разительной (а уж если его  сравнить с Уэбберовским...) И все же он заслуживает внимания, хотя бы потому, что эта  версия дошла-таки  до нас в аудио записи, сделанной в 1992 году. О ней стоит рассказать, пускай рассказать можно и немного.

Музыку и лирику к мюзиклу  написал американский композитор Том Алонсо (Tom Alonso), либретто - Майкл Тилфорд (Michael Tilford).

Впервые зрителям спектакль был показан 20 сентября 1992 года в Тобис Диннер Театре (Toby’s Dinner Theatre), округ Колумбия, США.
Режиссировал и продюсировал постановку Тоби Оренстейн (Toby Orenstein)Хореограф - Илона Кессел (Ilona Kessel),  музыкальный режиссер Росс Скотт Роулингс (Ross Scott Rawlings), дизайнер по декорациям Том Вид (Tom Width), дизайнеры по костюмам - Салли Берк (Sally Burke)  и Джейн Шаффер (Jane Shaffer).

Характерные особенности этого мюзикла заключаются в том, что герои его необычайно приближены к героям из романа Леру. Количество  актеров, задействованных в постановке, достаточно невелико - всего лишь 12 человек. Рауль де Шаньи здесь не виконт, а граф. Сам мюзикл представляет собой интересную смесь различных  моментов романа Леру и мюзикла Эндрю Ллойд Уэббера. Как и  версия Уэббера, версия  Алонсо начинается с удара молотка. Но вместо аукциона следует расследование по делу об исчезновении Кристины Дааэ и смерти Жозефа Буке...

Сюжет мюзикла.

Действие мюзикла происходит во  французском следственном управлении, в 1882 году.  Пока суд допрашивает свидетелей трагедии, произошедшей в их Опере, воспоминания этих людей оживают и проходят перед нами на сцене. Каждый раз мы возвращаемся в зал правосудия, чтобы увидеть очередного свидетеля и услышать очередную  историю, которая поможет разгадать тайну  Призрака Оперы!

Акт 1.

Из тьмы луч света выхватывает  всю труппу, одетую в плащи и маски.  Нам рассказывают  о   Фантоме Оперы (ария: PROLOGUE - Пролог). Со звуком молотка начинается первое слушание по делу, касательно таинственного исчезновения Кристины Дааэ, прекрасной и юной оперной дивы, и загадочной смерти Жозефа Буке, работника сцены. Развитию  действия спектакля помогают наводящие вопросы  следователя, который допрашивает то одного, то другого свидетеля и помогает выстроить истинную картину произошедшего.

Сцена меняется, и мы видим представление "Фауста"  на  подмостках Парижской Оперы. Кристина, в роли Маргариты,  поет свою партию  (ария: THE PRISON SONG - Песнь узника). Во время поклонов  молодой человек благородной наружности подходит к ней и дарит розы. Мы слышим разъяренный крик  из одной из лож, и следом оттуда же  вываливается тело Буке - его повесили.  Кристина падает в обморок, и ее относят в  ее гримерную. В то же время суеверные артисты и рабочие Оперы с ужасом спрашивают друг у друга: "А вы верите в привидения?" (ария: DO YOU BELIEVE IN GHOSTS? - Вы верите в привидения?).

Пока в Опере царит полная неразбериха, в гримерную Кристины под шумок пробирается тот самый молодой человек и представляется  девушке,  как Рауль де Шаньи, друг детства Кристины. Однако, Кристина делает вид, что не узнает его, но Рауль разгадывает её уловку и не унывает.  Весьма ободренный (Прим. автора: Чем - непонятно...), молодой человек  выходит из гримерки, напевая о своей любви (ария: BEHIND EVERY DOOR - За каждой дверью). Но, не успев сделать и двух шагов, Рауль слышит мужской голос за дверью и понимает, что он не единственный поклонник Кристины. Он врывается в комнатушку и обнаруживает, что она пуста!

Мы снова видим зал следствия и месье Дебьенна, дающего показания, а вслед за этим перед нашими взорами предстает  сцена прибытия новых директоров в Оперу. Месье Дебьенн рассказывает о встрече в офисе, в которой принимали участие  старые директора: он сам и месье Полиньи, и новые: месье Ришар и Моншармен.  Старая  администрация  готова передать бразды правления, но не забывает  просветить новоприбывших не только  относительно  оперного устава, но и,  также, относительно весьма необычных требований, которые предъявляет Оперное Привидение. Несмотря на то, что месье Ришар и месье Моншармен не верят в это, прежние директора настаивают, что все, что они говорят - истинная правда (ария: THAT'S THE WAY IT'S DONE AROUND HERE - У нас все происходит именно  так). Требования включают в себя: 20 000 франков ежемесячно, которые надо передавать через Мадам Жири, смотрительницу лож - такова  плата Призраку Оперы; кроме того, Ложу № 5 нужно  всегда оставлять пустой - это личная ложа Призрака. Хотя  новые директора и думают, что  все эти требования, и Призрак в том числе - просто глупая шутка, они ударяют по рукам, и сделка завершается.

Тем временем Кристина Дааэ, оказывается, направилась  в Перрос навестить могилу своего отца. Вообще-то, она собиралась поехать одна, но за ней увязался граф де Шаньи. Симпатичный (но не слишком оригинальный) граф пытается ухаживать за девушкой,  напоминая о милых моментах из их детства (ария: SOMETHING IN THE SEA - Что-то в море...). Кристина признает, что все же узнала его тогда в Опере, но не осмелилась сказать что-либо, так как боялась, что ее "Ангел Музыки" будет недоволен тем интересом, который она проявляет к смертному мужчине. Кристина объясняет, что отец послал ей этого Ангела с небес, чтобы он приглядывал за ней и учил ее петь (ария: FATHER'S ANGEL - Папин Ангел). Незамеченный Кристиной, ее Ангел (в действительности - Призрак), как и Рауль, последовал за ней в Перрос, и когда она уходит, Призрак нападает на графа.

Вернувшись в Оперу, Кристина снова готова  приступить к урокам музыки, которые дает ей Ангел, но  она в смятении, не может сосредоточиться, и Призрак видит это. Он пытается убедить ее забыть обо всем земном, оставить эти "смертные"  мысли и думать только о  своем пении и о музыке. Но увы,  этого сделать Кристина не в силах.  Расстроенная, она выбегает из комнаты, и мы, наконец-то, видим ее Ангела Музыки. Он  поет о своей любви к девушке, любви безо всякой взаимности (ария: THE LOVE YOU NEVER HAD - Любовь, которой у тебя никогда не было).
 

Место месье Дебьенна занимает Мадам Жири. Она начинает вспоминать вечер, когда и произошло странное исчезновение оперной певицы Дааэ. Вспоминает обычную суматоху, царящую за кулисами в Опере, и приготовления к вечернему представлению "Фауста". Однако, кроме обычной  безумной неразберихи, на которую  жалуются работники сцены и артисты (ария: AT THE OPERA - В Опере), в тот вечер случилось и еще кое-что, на что можно было пожаловаться. Мадам Жири получила от месье Моншармена уведомление о том, что ее сместят с должности. Правда, сам Моншармен утверждает, что и понятия не имеет, откуда взялась эта записка - он ее не писал.

Кроме того, Карлотта тоже получила похожую записку, тоже предположительно от Моншармена, содержащую предостережение: "если она выйдет вечером на сцену, то ей не поздоровится!" Тем не менее, Карлотта вовсе не собирается следовать этим угрожающим требованиям и твердо намерена петь в вечернем спектакле. Более того, она вступает в открытый конфликт с Кристиной из-за роли Маргариты (как и полагается настоящей оперной диве) и, благодаря обману, победа остается за ней. Новые директора, в свою очередь, тоже пошли на крайность и решили не подчиняться требованиям какого-то привидения и смотреть оперу из Ложи № 5 - Ложи Призрака!

Опера уже наполовину сыграна и спета, и Карлотта поет прелестную (Прим. автора: И самую известную) арию Маргариты (ария: JEWEL SONG - Ария бриллиантов). В середине арии огни начинают мигать, и люстра падает на сцену, едва не задев Карлотту. Начинается паника, Кристина  (зачем-то) выбегает на сцену и сталкивается лицом к лицу с Призраком!  Девушка падает в обморок, и Призрак, проворно подхватив ее,  уносит прочь.


Акт 2.

Второй акт начинается со звуков скрипки Призрака. Мы видим Кристину - она в логове Призрака, внизу под Оперой. Призрак предлагает девушке спеть что-нибудь из "Отелло" (причем весьма требовательно), и Кристина подчиняется. Она видит своего загадочного учителя впервые и заинтригована: в особенности - маской, которую он носит. (Замечу, что полумаска Призрака в этом мюзикле - черная, как в романе и мюзикле Розена и Шьерхорна, а не белая, как в мюзикле ALW).

Она срывает ее и видит уродливое  лицо Призрака. Кристина пронзительно кричит, однако быстро  берет себя в руки, и страх сменяется жалостью. "Неужели всегда было так?", - спрашивает она. Призрак бережно укладывает девушку спать, рассказывая ей на ночь историю своего детства (ария: A ROOM FULL OF SHADOWS - Комната, полная теней). Призрак (теперь мы знаем, что его зовут Эрик) вспоминает свое мрачное прошлое, вспоминает того ребенка, каким он некогда был.

Эрик отпускает Кристину с одним  условием - она всегда должна носить кольцо, которое он подарил ей, не снимая: если она снимет кольцо - быть беде. Свидетелем теперь выступает месье Моншармен, рассказывающий о событиях, приведших ко второму  исчезновению Кристины несколькими неделями позже, на бале маскараде. Мы видим Оперу и всех гостей, поющих о празднике (ария: RITUALS - Ритуалы). Кристина и Рауль тоже здесь, в плащах и масках, планирующие, как бы им скрыться от Эрика. Но Эрик тоже здесь, одетый Красной Смертью.

Молодые люди убегают на крышу Оперы, где обсуждают свою  будущую жизнь, без преследований и  призраков (ария: LEAVING FOR THE WORLD -  Вперед, в широкий мир...). Они не знают, что Эрик последовал за ними и все слышал. Он  вновь нападает на Рауля, который, будучи научен горьким опытом, запасся на этот раз пистолетом. Рауль стреляет в Призрака и ранит  его в руку.

Кристина опять исчезла, и все дружно строят догадки по поводу ее пропажи (ария: QUESTIONS - Вопросы). Рауль просит помочь некоего Перса, который, похоже, чем-то связан с Эриком, и вечно шатается по Опере. Извилистыми путями Перс проводит юношу в царство Призрака Оперы, где они и находят пропавшую певицу. Однако Фантом устроил повсюду ловушки, защитив свои угодья от нежелательного вторжения, и скоро оба спасителя сами становятся пленниками.

Тем временем Эрик объясняет Кристине, какой невыносимо одинокой была его жизнь; он хочет, чтобы она стала его невестой. Он пытается заверить ее, что красота - понятие относительное, и что вместе они могут прожить нормальную, счастливую жизнь (ария:  SKIN DEEP - Поверхностно...) Но  вариантов немного - или они вместе пойдут по жизни, или смерть свяжет их навеки. Испуганная и пораженная Кристина не может сделать свой выбор. Дело усугубляется еще и тем, что Эрик понимает - Рауль попался в одну из ловушек, - и начинает шантажировать девушку не только ее собственной жизнью, но также и жизнью Рауля. Чтобы спасти возлюбленному жизнь девушка соглашается стать "настоящей живой женой" Эрика. Пока Призрак готовит все к свадьбе он, Кристина, Перс и Рауль вслух делают предположения о том, что их ждет (ария: IN A WHISPER - Шепотом).

Теперь, когда он заполучил ту, которую любит, Эрик освобождает Перса и Рауля, которые немедленно кидаются на выручку Кристине (Прим. автора : неутомимые ребята...). Увы, несчастного Призрака ожидает тяжелый удар - он осознает, что  то, что он принимал за любовь к себе, было, на самом деле, всего лишь  жалостью. Теперь он ясно это видит и с горечью просит Кристину уйти вместе с Раулем и оставить его. Сострадательная Кристина утешает Эрика, но все равно уходит вместе со своим  графом, оставляя  потрясенному Эрику печальный удел - прожить оставшуюся жизнь в одиночестве.

Меркнет свет, следователь объясняет, что веских улик в деле  Кристины Дааэ и Жозефа Буке найдено не было. Нам самим предоставляется возможность решать, был ли Призрак Оперы человеком или  легендой.

 Таинственный Перс только сгущает  краски (ария: HAUNTED - Призраки внутри нас), объясняя, что в каждом из нас живут свои Фантомы, что у каждого из нас своя маска. К нему присоединяются остальные актеры, снова облаченные в плащи и маски. На этом мюзикл заканчивается.


Послесловие.

Оценить мюзикл Алонсо, который недолго шел, можно только по аудио записи, выпущенной в  1992 году.

Роль Призрака исполнил Бракстон Питерс (Braxton Peters), Кристины - Эйприл Харр (April Harr), Рауля - Стефан Ф. Шмидт ( Stephen F. Schmidt), Перса - Билл Кроус (Bill Krause). Они же и играли в оригинальной постановке.

Многие критики в различных ревью хвалили "богатый баритон" Питерса, он действительно красив, однако, по-моему, у Ангела Музыки должен быть более нежный голос, способный заворожить. 
У Эйприл Харр приятное и нежное сопрано, Рауль - Рауль и есть, трудно было ждать   чего-то особенного от этой партии. В целом же, музыка Алонсо приятная, но в ней нет мощной темы Призрака, как у Уэббера или у Хилла, а также общей "стройности" музыкального построения, как у того же Уэббера или у Йестона с Копитом.

Некоторые критики отмечали  некую "готичность" алонсовской версии, хвалили костюмы и декорации. К сожалению, на настоящий момент я не видела ни одной фотографии постановки и не могу судить об этой стороне мюзикла, но, однако, не могу согласиться с определением "готичность" - музыка слабовата, размыта и не запоминается. Местами она звучит несколько затянуто и скучновато. Впрочем, она все-таки приятна.

Несмотря на всё вышеперечисленное, а так же на некоторую натянутость и разрывы в сюжетной линии (остается абсолютно неясным, что же произошло с Призраком в конце концов, или что было с Раулем после того, как на него на кладбище напал Эрик - это место совершенно "провисло") и на  растянутость  эпизода с воспоминаниями  Призрака о собственном детстве, в котором он появляется на сцене в виде ребенка в дуэте со своей матерью, мюзикл, безусловно, интересен тем, кому интересна сама тема.

К тому же, это еще одна сценическая версия  романа Леру - в любом случае, это ещё одна интерпретация темы Призрака. К сожалению, запись мюзикла давно не переиздавалась, и ее трудно достать.


23 марта 2005 г.

Автор: Anastasia

Источники информации: Аудио запись мюзикла The Phantom of the Opera 1992 года; композитор Том Алонсо;
Официальный сайт Тома Алонсо - Official Web site by Tom Alonso.


Сценические
версии
На верх
страницы
Коллекция
масок Призрака