"Мистер
Икс". 1958 г.
"Живу без ласки
Боль свою затая,
Всегда быть в маске
Судьба моя"
(Цитата, вполне подходящая
Призраку Оперы).
Старый советский фильм
трудно заподозрить в прямых намёках на тему Призрака Оперы, впрочем, кто знает,
должен же был режиссёр Юзеф Хмельницкий ознакомиться с Золотой классикой
чёрно/белого кинематографа, а примером таковой является фильм "Призрак Оперы" 1925 г. (реж.
Руперт Джулиан), с Лоном Чейни в главной роли.
В основе сюжета фильма -
оперетта Имре Кальмана, написанная в 1926 г. Сюжет, безусловно,
phantomish, но в крайне облегченном варианте.
Настолько облегченном, что Эрик мог бы посчитать его за издевательство над своей
горькой ситуацией. В любом случае, фильм сделан хорошо, а поёт в нём Георг
Отс - и вот это уже большая удача для Эрика (особенно если
вспомнить, как ему не везло с вокалом практически во всех экранизациях)
:/
Итак, сначала об
ассоциациях:
Таинственный герой в черной маске играет на скрипке. За его плечами
черный плащ, и он прекрасно поёт. Он страдает от несправедливости человеческого
общества и от любви. Герой въезжает на белом коне (не
исключено, что его зовут Цезарь). Набор вполне призрачный.
Чтобы добиться внимания любимой, герой называет себя вымышленным именем.
Действие развивается на фоне артистических кулис, выступлений и проч.
Девушку-циркачку директор цирка после её выступления приглашает зайти "в ложу №
5" (учитывая, что лож в цирке много, совпадение номеров
настораживает).
Молодая любовная парочка устраивает свидание на крыше дома, правда обычного, а
не Оперы.
Теперь поправки:
Герой носит маску не потому, что он уродлив, а потому, что он стыдится своих
занятий: на самом деле он аристократ, мечтавший о славе Паганини, но вынужденный
выступать в цирке в результате происков богатого дядюшки. Таким образом,
несправедливость рода человеческого воплощается в социальных мотивах (на
чём советский фильм, конечно же, делает особый упор).
В тех же происках дяди корениться его несчастье в любви: дядя предусмотрительно
устранил молодого племянника, задумав жениться на молодой девушке, и оклеветал
его перед ней, а её перед ним. (Это не так сложно, каким
выглядит в пересказе...)
Впрочем, герой сделал неплохую артистическую карьеру, он известен и востребован
как артист, раздаёт автографы направо и налево.
Правда, не в оперном театре, а в цирке.
Герой называет себя не Ангелом Музыки, а графом Анри де Шатонеф.
Все недоразумения счастливо разрешаются, и герой обретает любовь и социальное
положение в возмутительно счастливом Хэппи Энде.
(Бедный, несчастный Эрик...)
P.S.: Одна из стихотворных строф фильма вызывает ассоциации с "Музыкой
Ночи" из мюзикла Уэббера в русском переводе, какой иногда случается повстречать:
"...Радость и веселье
Дарит только ночь..."
Шутка...
;))))
***
28 января 2007 г.
|